A continuación encontrarás las diapositivas que utilizará la ponente para la explicación teórica a los alumnos. Es el material que te facilitan para prepararte la charla que tendrás que interpretar. Si quieres mejorar un poco más tu interpretación puedes buscar información complementaria y preguntar las dudas que puedas tener.
El Intérprete de Lengua de Signos (ILS)
Es el profesional capaz de interpretar los mensajes emitidos en una de esas lenguas a su equivalente en otra de forma eficaz. Actúa de puente de comunicación entre la lengua oral y la Lengua de Signos y de sus respectivas culturas.
Características de los Intérpretes de Lengua de Signos
Son profesionales que solventan las barreras comunicativas que tienen las personas sordas en el acceso a la información.
- Trabajan bajo un código ético que regula su profesión.
- Trabajan solos o en compañía de otros intérpretes.
- Son responsables de las consecuencias derivadas de sus servicios
Tipos de Intérpretes
- Intérpretes de servicios: Actúan solventando las barreras comunicativas de las personas sordas en su vida diaria (consultas médicas, comisarías, juzgados, llamadas telefónicas, bancos, reuniones de vecinos…)
- Intérpretes de ámbito educativo: Trabajan en centros educativos interpretando los contenidos formativos de uno o varios alumnos sordos
- Intérpretes de conferencias: Ejercen su actividad en congresos, conferencias…
- Intérpretes de televisión: Interpretan los contenidos audiovisuales en canales de televisión (informativos, documentales, programas de televisión…)
Tipos de interpretaciones
- Interpretación simultánea. Es aquella en la que el intérprete y el emisor del mensaje llevan a cabo su actividad al mismo tiempo. Esta es la interpretación más empleada por los Intérpretes de Lengua de Signos y la que comenzaremos a practicar en IELSE.
- Interpretación consecutiva. El intérprete comienza la interpretación cuando el emisor termina su idea/s.
Código ético
Los ILSES deben respetar las normas que regulan su profesión. Los puntos más importantes a destacar de su código ético son los siguientes:
- Mantener una actitud imparcial y neutral durante su actuación evitando conductas de custodia, consejo o control
- Respetar el carácter confidencial de su actividad
- Interpretar la totalidad de lo expresado de manera fiel adaptándose a las habilidades comunicativas de los usuarios
- Declinar aquellos servicios que estén fuera de sus capacidades profesionales o informar de ello